Tag Archives: たこ

Can you eat Octopus? Hokkaido Gourmet

ストーリータイム!Story time!

"Tako" Specialty Shop
“Tako” Specialty Shop

It’s such an honor to film with “Love Hokkaido“, travel this northern island seafood paradise, and taste the different delicacies of each town we visit… but growing up in Toronto, Ontario, I honestly did not get the chance to eat much seafood, and when I did try it, it was nowhere near as fresh as the still-alive on your plate options that Hokkaido so often provides. If you are like me and don’t like seafood, definitely give Hokkaido the chance to change your mind! Of course it’s fresh, and that in itself gives you a good reason to try it. But there are just some things that really LOOK unappetizing… that I really wonder “how did someone even find out this was edible in the first place?” For example, I did not grow up seeing live squid or octopus, so honestly the first time I saw them I thought, “what?! This is it? The color, the shape, the size… the texture..! It’s all different from what I imagined!” Especially squid, I only ever saw it frozen and sliced! Octopus? I only ever saw it in movies as a monster of the sea attacking helpless ships (I was going to attach an image but it scared me too much to attach here…).

「ラブ・北海道 Love Hokkaido」のテレビ番組と一緒にこの北国・海鮮天国の島を回って撮影することが本当に光栄で、さらに町ごとの美味しいものを食べれる機会なんて、最高だね!でも、カナダのオンタリオ・トロント出身、都会子として育ってきた私には、正直魚介類を食べる機会があまり無くて、食べたとしても、北海道みたいなさっきまで生きていた新鮮の物に比べられないね。あなたも私みたいにあまりシーフードが好きじゃない方だとしても、ぜひ北海道の海鮮にチャレンジしてください。なぜかというと、もちろん新鮮ではあります、それがもう十分試してほしい理由の一つですが、たまに「これも食べるの?!」という見た目でびっくりする物もある。初めて見るものでも、「一番最初にこれを見つけた人、よく食べようと思いましたね!」と何度も思ったことがあります。結構周りにいる欧米人の友達も同感します。例えば、日本に来る前までに、生きているタコとイカなんて見たことがない!だから北海道で実際に見たときに、「え?!これがタコ?色、形、大きさ、食感!想像と全然違う!」特にイカなんか、もう切ってある冷凍ものばかりしか見ていなかった(イカリングしかわからなかった)!タコ?タコは映画でしか見たことがない!船を壊そうとしているタコの怖いやつね(ネットで調べて写真を載せようと思ったけど、あまりにも怖くてやめた、w)。

IMG_4790
「一杯たこ」 Whole Octopus

BUT! I really want to encourage you, try it not just for the taste, not just for the thrill of saying “hey guys, I ate an octopus head, hahaha”)… But please try to find out for yourself, why the people of Hokkaido go so far out of their way to enjoy it. They love it SO much. The only way to find out is to taste it, talk to the people who make it, and see for yourself how much effort they put into catching it and making it into what it is. It’s pretty impressive, and you appreciate the dish much more. What’s on the inside is not all about the looks, right?!

でも!本当に励ましたい!どんな味か知るために食べるのもいいし、「や=みんな!タコ食べたぜ~~」とかのために食べてもまあ、いいけど、私は個人的にみんなに食べてほしい理由は、どうして北海道の皆さんがここまで好きなんだろうって知るために。本当に好きなんだね!ってすごく伝わってくる!どうしてそこまでか知りたいなら、食べて、味見して、作っている人と話して、自分でどうやって頑張って漁船に出てやったり、調理して店に出しているか、知るといいね。かなりの苦労や手間が掛るから、さらにタコの贅沢さをわかる。中身は見た目で判断するものではないでしょう?!

IMG_4782
MC Li Qiang in front of the “Tako” shop.

A few days ago, our HTB “Love Hokkaido” filming crew went to Obira Town in the Rumoi region of Hokkaido (western side facing the Japan Sea). Driving along the ocean, such a beautiful sight with the waves glimmering right beside us, we suddenly spotted a large cartoon octopus drawing on the wall of a building along the main road. We stop the car to film, and find out it’s an OCTOPUS SPECIALTY SHOP (“Fujita no Tako-Kun” Fuji Suisan). As soon as you walk in, a kind older lady welcomes you with a big smile. Octopus, anyone? In the back you could see many more ladies concentrated in packing more octopus products. Processed octopus goods fill two big cases in the shop, with freezers packed and extra baskets filled with smaller sized souvenirs. On the wall they proudly hang a beautiful calligraphy of “Octopus Specialty Shop” written in kanji. I never knew there was a kanji for Octopus, I always thought it was a Katakana word… たこ・タコ・蛸.

数日前に、HTB「Love Hokkaido」の撮影クルーと一緒に北海道留萌小平町に行ってきた(北海道の西側、日本海に面している)。海沿いを車で走り、波を見ながら輝きが綺麗と思いながら、いきなり大きな可愛いタコの絵が道のそばにある建物に描いてあった。撮影クルーと見に行ったら、「蛸専門店」だとわかった(ふじたのたこくん、藤田水産)。お店に入ったら、優しいお母さんが笑顔で迎えてくれた。「タコいっぱいですよ~」奥に他何人かのお母さんたちが集中してタコ商品をパックに詰めていた。タコ加工品があっちこっち並んでいて、大きな冷凍庫もあり、バスケットに可愛いお土産用パックもいっぱい、もうとにかくいっぱいのタコ商品がずらりと。自慢のように、お店にふさわしい「蛸専門店」が綺麗な字で壁にかかってあった。実は「タコ」って漢字があったの知らなかった!いつもひらがなかカタカナだと思っていた・・・。(知らないのがまだ沢山ありますね!)

IMG_4787There was no raw octopi, the shop specializes in processed goods. We asked the kind staff what her recommendation was, what the best seller is, and she offered the smoked “Ippai Tako” which means “the whole octopus”. They smoked it so the original octopus size was shrunk, and price depended on the size/weight. She let us try it right then and there. Since it’s smoked, it was a bit tough like jerky, so she ripped a leg off (at the same time mentioning that using scissors to cut is best), and passed a red leg to me to try. I almost flipped out!! But, it was natural for her. She was just so proud of her product and so excited to see what I thought of the taste, that I just bit right into the leg. It really was hard to bite though, definitely like jerky! Though similar to jerky, it was a bit softer to chew. I didn’t have to worry about the raw chewiness that sashimi has. And what a great smokey aroma! After chewing a few times, you get a nice octopus flavor (I can’t really describe it as I still don’t know exactly what it’s like… but it has a nice salty yet sweet aftertaste). I actually really enjoyed it!!

IMG_4786
MC Li Qiang holding the shop’s #1 seller, “Whole Octopus”. The Japanese characters in written on the wall reads “Octopus Specialty Shop”.

生なタコはお店で見当たらなかったけど、タコ加工品の名店です。店員さんにおすすめ、一番人気な商品を聞いたら、「一杯蛸」だって。丸ごとのタコだ!燻製してあって、元々のタコのサイズが縮まった、それでも大きかったね!その場で味見を。燻製されているから、ちょっとジャーキーみたいに硬めだったので、そのまま齧り付くより、はさみで切った方が楽けどと言いながら、手で足を引っ張って千切ってくれて、渡された。タコをそう簡単に千切って食べれるなんてびっくりした!丸ごとのタコを見ているだけで最初からびっくりだけど!でも、店員さんにとって、日常にタコを触ることに慣れているんだろうね!しかも、本当にこの「一杯蛸」に自信を持っているし、私たちMC2人がどう思っているか楽しみにしてくれたし、恐れを捨てて早速いただいたタコの足を齧り付いた!そう簡単に千切れないから確かにジャーキーの食感だったけど、それより若干柔らかい。タコの刺身でよくある食感、ちょっと苦手だったけど、この燻製したタコにはなかったから、よかった。そしてこの燻製の薫り!何回か噛んでいくと、タコの風味を楽しめるし(正直タコの味は数回しか食べたことないから説明はあまりできないけど、とにかくしょっぱさもあって甘い後味もあって、美味しかった)。実はこの味はかなり好きと思ったよ!

I liked it so much, that I decided to buy a few legs to bring home to share with friends. I had to get the “Ippai-Tako” for visual impact, too. You don’t often get the chance to bring an octopus home as a gift from your business trip! There are many different flavors, cuts, slices, a variety of options to choose from, so even if you don’t like octopus, there is something you can definitely find that’s easy to bite into, and even convenient to take home with you. You can also shop online from within Japan!

あまりにも好きな味で、足何本か買って友達と食べるのに持って帰ろうと決めた。もちろん、「一杯蛸」の見た目が私にとって珍しいから、買わなきゃ!あまり出張でお土産として丸ごとのタコを持って帰れないからね!いろんな味あるし、カットやスライスの物も、全部同じタコなのに自由に選べる。タコ苦手な人もきっと食べやすいのもあるし、持って帰る用に便利なパッケージもある。国内ならネットででも買えるよ!

I brought the “Ippai-Tako” home to Sapporo to share with my Canadian friend…
“I have a gift for you! I hope you freak out!” I laughed.
She was excited, so she closed her eyes and held out her hands.
I was thrilled to see her reaction, and put the plastic-wrapped “Whole Tako” in her hands.
She opened her eyes wide,  “…” no comment!!
I guess it really was a shock for her to see the whole body of an octopus in her very own hands.
She didn’t even try it……………………..

「一杯蛸」と持って札幌に帰り、カナダの友達にあげようとした・・・
「ギフト買ってきたよ!びっくりするといいな!」と笑顔押えきれない私がいて、
彼女はなんの物か全く知らず、とにかく楽しみという思いで目を閉じて両手を出してくれた。
どう反応するか、加工パックの「一杯蛸」を彼女の手に入れた。
目を開いた彼女がさらに目を開いて、「・・・」言葉が出ない!!
自分の手に丸ごとなタコを持っていることがあまりにもショックだったのかな?
味見もしてくれなかった・・・・・・・・・・・・・

IMG_4791But please, please try it if you get the chance!
If you can’t bring yourself to do it, I recommend the small strips of octopus pre-cut and processed, because the texture is just a hard chewiness like jerky, not soft or sticky like how you would imagine it is… and I loved the smokey octopus taste!
A lot of people eat Takoyaki as their first octopus encounter as well; it still has a chewy texture, but it is very loved by all Japanese people!

ぜひぜひぜひチャンスがあれば食べてほしいな!
もし見た目でどうしてもっていう人がいたら、薄くスライスしてあるタコ、加工したものがおすすめです!ジャーキーみたいに硬い触感で、想像とは本当に違うと思うよ!そして燻製タコの味、私が大好きだったよ!タコを初めて食べる人はよくタコ焼きを食べるね。その食感がまだ私の苦手な柔らかい身の方で、どっちかというとジャーキーの方が好きだけど、日本人みんながタコ焼き好きだね!

I also ate Shrimp-Octopus Gyoza (dumplings) in the nearby town of Haboro, and that was quite good! You can’t even tell you are eating octopus because it’s grind into a fine filling. I almost enjoy it more than the pork filling, because it doesn’t feel too heavy or greasy at all. There’s Tako Japanese Curry (from Hokkaido’s Rumoi, Wakkanai, Shiranuka), even Shiranuka Town’s Kitakaro Tako-flavored Rice Crackers… Many options to choose from!

ちなみに、小平町の近くにある羽幌町で「えびタコ餃子」を食べて、美味しかったよ!ミンチされているから、タコを食べているかもわからないね。重くないし、脂っこくないし、もしかして普通のポーク肉餃子よりこっちの海鮮の方が好きかも!他にも、たこカレー(留萌・稚内・白糠産など)、北菓楼のおかきも白糠町柳だこ味など、食べる機会が沢山あるね!

IMG_4785Some flavors and textures just need getting used to. But, after seeing how much the people of Hokkaido really love octopus, I am finally, after almost 7 full few years of living in Hokkaido, starting to love it too. The adorable characters promoting it help, too! 😉

たまにこういう新しい味や食感になれるまで時間が掛るかも。でも、道民はここまでタコが大好きな理由を少しずつ学んで、見て、北海道に来て7年立ってやっと私も好きになってきている。可愛いタコのキャラなどのおかげでもあるかもね!^^

Thank you Obira Town, and Fujita no Tako-kun! 🙂

小平町、ふじたのたこくん、ありがとう!

Love,
MC Isis